花の文化/漢字植物園

(以下『漢字植物園』コンテンツ目次より再掲)

円満字二郎先生の著作『漢字の植物苑』(岩波書店2020)
岩波の『図書』に連載した、「漢字の植物園in広辞苑」を元にまとめたもの。 先生のは『広辞苑』に合わせて、「植物園」でなく「植物苑」というタイトル。

スミレ Viola mandshurica

スミレ
学名: Viola mandshurica
科名;スミレ科
多年草

wikipedia
「スミレ」の名はその花の形状が墨入れ(墨壺)を思わせることによる、という説を牧野富太郎が唱え、牧野の著名さもあって広く一般に流布しているが、定説とは言えない。

「スミレ」の名はその花の形状が墨入れ(墨壺)を思わせることによる、という説を牧野富太郎が唱え、牧野の著名さもあって広く一般に流布しているが、定説とは言えない。

逆輸入品としてのスミレ

 【菫】
花が良く親しまれているのに対して、」スミレを表す漢字は、それほど知られていない。
「菫」はいろいろな植物を指すことになっていて困ってしまう。
「ムクゲ」
「セロリ」
「トリカブト」
漢字は一つなのに、表す植物がこんなにもいろいろあるなんて、無秩序もいいところ。

日本では「菫」を平安時代の昔から「すみれ」と読み慣わしてきたが、
「菫」で「スミレ」を指すのは日本語独特の用法とする漢和辞典が増えている。
その一方、現代の中国語では。「菫菜(ジンツァイ)」と呼ぶ。
日本から中国に逆輸入されたのかもしれない。

(以上は円満字先生 p25-27からき書き引用)

『漢字植物園』春の訪れ

岩波書店による、目次の頁

春の訪れ (12植物)

ウメ(梅・楳)⇒kanji_ume
ミツマタ(三椏・三叉)⇒kanji_mitumata
コブシ(辛夷)⇒kanji_kobusi
モクレン(木蓮・木蘭)⇒kanji_mokuren
ウド (独活)⇒kanji_udo
アセビ (馬酔木)⇒kanji_asebi
サクラ(桜)⇒kanji_sakura
アンズ(杏・杏子)⇒kanji_anzu
カイドウ(海棠)⇒kanji_kaido
スミレ(菫)⇒このページです(20240426)
チャルメルソウ(嗩吶草)⇒kanji_tyarumeru
レンゲソウ(蓮華草・紫雲英・翹揺)⇒kanji_renge

←『漢字植物園』コンテンツ目次に戻る

▲TOPへ戻る

edited byM
edited byM